Le
manque d'eau potable est un problème crucial du 21ème siècle. Depuis cent
ans, la consommation d'eau augmente deux fois plus vite que la population. D'ici
à 2025, la demande risque d'augmenter de 650 %.
La falta de agua potable es un
problema crucial del siglo XXI. Desde hace cien años, el consumo de agua
aumenta dos veces más rápidamente que la población. De aquí a 2025, la
demanda corre el riesgo de aumentar en 650 %.
Aujourd'hui
1,4 milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable. Selon
les prévisions des Nations Unies et de l’Unesco, ce chiffre pourrait passer
à 2,5 milliards en 2025, soit un tiers de l'humanité. Nous
devons impérativement nous acheminer vers une nouvelle culture de l’eau afin
que son usage soit compatible avec sa conservation et avec l’amélioration des
systèmes aquatiques.
Hoy 1,4 mil millones de seres
humanos no tienen acceso al agua potable. Según las previsiones de las Naciones
Unidas y de la UNESCO, esta cifra podría pasar a 2,5 mil millones en 2025, es
decir un tercio de la humanidad. Debemos imperativamente encamonarnos hacia una
nueva cultura del agua para que su uso sea compatible con su conservación y con
la mejora de los sistemas acuáticos.
L’histoire
de l’homme est étroitement liée à celle de l’eau. Nous
la consommons pour boire ou cuisiner, pour notre hygiène, pour le nettoyage ou
encore l’arrosage.
La historia del hombre está
estrechamente vinculada a la del agua. La consumimos para beber o cocinar, para
nuestra higiene, para la limpieza o también la riego.
Depuis
longtemps nous la faisons travailler dans les forges, les moulins ou les
centrales hydroélectriques et elle intervient dans la fabrication de bien des
produits. Un
habitant utilise en moyenne 200 à 300 L d’eau par jour: il produit donc 200
à 300 L d’eaux usées.
Desde hace tiempo la hacemos
trabajar en las fraguas, los molinos o las centrales hidroeléctricas y
interviene en la fabricación de muchos productos. Un habitante de los países
industrializados utiliza por término medio 200 a 300 L de agua al día: produce
entonces de 200 a 300 L de aguas sucias.
Les
eaux usées sont amenées à une station d’épuration dans laquelle elles sont
traitées.
Las aguas sucias van a una estación
de purificación en la cual se tratan.
L’eau
potable que nous buvons provient du milieu naturel. Elle est prélevée dans
les rivières, les lacs, les sources ou bien dans les nappes souterraines.
Mais avant de
parvenir
à notre robinet
l’eau suit un long chemin.
El agua potable que bebemos
procede del medio natural. Se toma en los ríos, los lagos, las fuentes o en las
capas freáticas. Pero antes de llegar a nuestro grifo el agua sigue un largo
camino.
Bien
que renouvelable, elle se raréfie et sa répartition est pour le moins inégale
Aunque renovable, el agua se
enrarece y su distribución es por lo menos desigual.

La fonte des glaciers:
Le réchauffement planétaire a aussi des
effets sur les glaciers, non seulement sur l’atmosphère. Les crues des
glaciers sont provoquées quand il y a un climat froid et des précipitations de
neige importantes, les décrues sont provoquées par un réchauffement et peu de
précipitations.
El calientamiento global tambien tiene efectos
sobre el deshielo de los glaciares, no solamente sobre la atmosfera. Las
crecidas de los glaciares se provocan cuando hay un clima frío y
precipitaciones de nieve importantes, los descensos son causados por un
calentamiento y pocas precipitaciones.
La plupart des glaciers sont plus petits
depuis la fin du Petit Age Glaciaire (vers 1850) et ils diminuent plus vite
depuis 1990. Au cours du 20ème siècle, il y eu une crue entre 1953 et 1981 et
deux fortes décrues (1942-1953 et celle de 1981 qui continue aujourd’hui).
La mayoría de los glaciares
son más pequeños desde el final de la Pequeña Era Glacial (hacia 1850) y
disminuyen más rápidamente desde 1990. Durante el siglo XX, ha habido una
crecida entre 1953 y 1981 y dos fuertes descensos (1942-1953 y la de 1981 que
sigue hoy en dia).
Les glaciers des Alpes
occidentales ont diminué de 30 et 35% en un peu plus d'un siècle. Les glaciers
Suisses ont diminué au total de près de 40% en 150 ans. En Italie et en
Autriche il y a aussi une augmentation des glaciers en décrue.
Mais pendant que les glaciers Alpins diminuent, les glaciers des pays
scandinaves sont en train d’augmenter.
Los
glaciares de los Alpes occidentales han disminuido de un 30% a un 35% en un poco
más de un siglo. Los glaciares Suizos disminuyeron en total de un 40% en 150 años.
En Italia y Austria hay también ha habido un aumento de los glaciares en
descenso. Pero mientras que los glaciares de los Alpes disminuyen, los glaciares
de los países escandinavos están aumentando.
Certains scientifiques
disent que le recul de la grande partie des glaciers ne peut pas prouver le réchauffement
de la Terre, par contre d’autres affirment que c’est à cause de cela qu’ils
reculent. Maintenant, c’est à vous de choisir votre version.
Algunos
científicos dicen que el retroceso de la gran parte de los glaciares no puede
probar el calentamiento de la Tierra, por el contrario otros afirman que es a
causa de eso que retroceden.
Retour
haut de page