Accueil Remonter Contactez-nous Sommaire Recherche Collège Français de Bilbao

Eau
Changements climatiques Textiles L'Arbre Consom.& déchets Eau Agriculture Biodiversité Affiches et slogans Agenda 21

 

 

Cycle de l'eau
Circuit goutte d'eau
Gestes simples
Pollution

 

D'aprés un travail réalisé en 2005/2006 par les élèves de 5eme B:

Marta alvarez, Ana Barbier, Andoni Bardasco,Ana Beotegui, Arthur Boukaert, Marta del Campo, Ane Fernandez, Mikel garcia, Tomas Garcia, Asias Garteiz, Gonzalo Guerra, Diego Lafita, Clotilde Lecoeur, Paula Lopez-Para, Madalen Muguruza, Claudia Ortuondo, Mikel Perez, Iñigo Reino, Ines Renobales, Carlota Sans, Eneko Setien, Andrea Uriarte, Javier Zorilla, Maria Zubiria et Veronica Zurinaga.

Montage: Monica Muro (3emeC 2008)

La vie n'est pas possible sans eau. elle fait partie intégrante de tous les êtres vivants

 

Le manque d'eau potable est un problème crucial du 21ème siècle. Depuis cent ans, la consommation d'eau augmente deux fois plus vite que la population. D'ici à 2025, la demande risque d'augmenter de 650 %.

La falta de agua potable es un problema crucial del siglo XXI. Desde hace cien años, el consumo de agua aumenta dos veces más rápidamente que la población. De aquí a 2025, la demanda corre el riesgo de aumentar en 650 %.

 Aujourd'hui 1,4 milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable. Selon les prévisions des Nations Unies et de l’Unesco, ce chiffre pourrait passer à 2,5 milliards en 2025, soit un tiers de l'humanité. Nous devons impérativement nous acheminer vers une nouvelle culture de l’eau afin que son usage soit compatible avec sa conservation et avec l’amélioration des systèmes aquatiques.

Hoy 1,4 mil millones de seres humanos no tienen acceso al agua potable. Según las previsiones de las Naciones Unidas y de la UNESCO, esta cifra podría pasar a 2,5 mil millones en 2025, es decir un tercio de la humanidad. Debemos imperativamente encamonarnos hacia una nueva cultura del agua para que su uso sea compatible con su conservación y con la mejora de los sistemas acuáticos.

L’histoire de l’homme est étroitement liée à celle de l’eau. Nous la consommons pour boire ou cuisiner, pour notre hygiène, pour le nettoyage ou encore l’arrosage.

La historia del hombre está estrechamente vinculada a la del agua. La consumimos para beber o cocinar, para nuestra higiene, para la limpieza o también la riego.

 Depuis longtemps nous la faisons travailler dans les forges, les moulins ou les centrales hydroélectriques et elle intervient dans la fabrication de bien des produits. Un habitant utilise en moyenne 200 à 300 L d’eau par jour: il produit donc 200 à 300 L d’eaux usées. 

Desde hace tiempo la hacemos trabajar en las fraguas, los molinos o las centrales hidroeléctricas y interviene en la fabricación de muchos productos. Un habitante de los países industrializados utiliza por término medio 200 a 300 L de agua al día: produce entonces de 200 a 300 L de aguas sucias.

Les eaux usées sont amenées à une station d’épuration dans laquelle elles sont traitées.

Las aguas sucias van a una estación de purificación en la cual se tratan.

L’eau potable que nous buvons provient du milieu naturel. Elle est prélevée dans les rivières, les lacs, les sources ou bien dans les nappes souterraines. Mais avant de parvenir à notre robinet l’eau suit un long chemin.

El agua potable que bebemos procede del medio natural. Se toma en los ríos, los lagos, las fuentes o en las capas freáticas. Pero antes de llegar a nuestro grifo el agua sigue un largo camino.

Bien que renouvelable, elle se raréfie et sa répartition est pour le moins inégale

Aunque renovable, el agua se enrarece y su distribución es por lo menos desigual.

 

 

 

La fonte des glaciers:

Le réchauffement planétaire a aussi des effets sur les glaciers, non seulement sur l’atmosphère. Les crues des glaciers sont provoquées quand il y a un climat froid et des précipitations de neige importantes, les décrues sont provoquées par un réchauffement et peu de précipitations.

El calientamiento global tambien tiene efectos sobre el deshielo de los glaciares, no solamente sobre la atmosfera. Las crecidas de los glaciares se provocan cuando hay un clima frío y precipitaciones de nieve importantes, los descensos son causados por un calentamiento y pocas precipitaciones.

La plupart des glaciers sont plus petits depuis la fin du Petit Age Glaciaire (vers 1850) et ils diminuent plus vite depuis 1990. Au cours du 20ème siècle, il y eu une crue entre 1953 et 1981 et deux fortes décrues (1942-1953 et celle de 1981 qui continue aujourd’hui).

La mayoría de los glaciares son más pequeños desde el final de la Pequeña Era Glacial (hacia 1850) y disminuyen más rápidamente desde 1990. Durante el siglo XX, ha habido una crecida entre 1953 y 1981 y dos fuertes descensos (1942-1953 y la de 1981 que sigue hoy en dia).

Les glaciers des Alpes occidentales ont diminué de 30 et 35% en un peu plus d'un siècle. Les glaciers Suisses ont diminué au total de près de 40% en 150 ans. En Italie et en Autriche il y a aussi une augmentation des glaciers en décrue.
Mais pendant que les glaciers Alpins diminuent, les glaciers des pays scandinaves sont en train d’augmenter.

Los glaciares de los Alpes occidentales han disminuido de un 30% a un 35% en un poco más de un siglo. Los glaciares Suizos disminuyeron en total de un 40% en 150 años. En Italia y Austria hay también ha habido un aumento de los glaciares en descenso. Pero mientras que los glaciares de los Alpes disminuyen, los glaciares de los países escandinavos están aumentando.

Certains scientifiques disent que le recul de la grande partie des glaciers ne peut pas prouver le réchauffement de la Terre, par contre d’autres affirment que c’est à cause de cela qu’ils reculent. Maintenant, c’est à vous de choisir votre version.

Algunos científicos dicen que el retroceso de la gran parte de los glaciares no puede probar el calentamiento de la Tierra, por el contrario otros afirman que es a causa de eso que retroceden.

 

 

Retour haut de page

.
 

 

 Pour toute question ou remarque concernant ce site Web, envoyez un email à capdevillepierre@hotmail.com

   Dernière modification : 15 octubre 2008