| |

DEFORESTATION / DEFORESTACIÓN
Epoque / Epoca |
Niveau de
déforestation
Nivel de deforestación |
Préhistoire Prehistoria |
Les hommes
commencent à déforester, mais très peu, pour l´agriculture, les outils et pour du bois
pour se chauffer. Los hombres comienzan a deforestar, pero muy
poco, para la agricultura, los ustensilios y para la madera para calentarse. |
Moyen Age Edad Media
|
Apparition des
villes. Les forges ont besoin de bois de chauffage. Guerres navales : déforestation de
forêts de bois de très bonne qualité pour la construction de bateaux. Aparecen las ciudades. Las ferrerías
necesitan madera para el fuego. Guerras navales: deforestación de bosques de madera de
calidad para la contrucción de barcos. |
Contemporaine
Contemporánea |
Trop de consommation de
papier et de bois : déforestation énorme. Au Nord, les bois précieux ont disparu et il
faut aller les chercher au Sud. Demasiado consumo de papel y de madera :
grado de deforestación enorme. En el Norte, la madera preciosa es cortada y hace falta ir
a buscarla al Sur. |
REBOISEMENT / REPOBLACIÓN
 | Actuellement,
Le reboisement au Pays-Basque se réalise avec des conifères et des feuillus.Mais ces
espèces ne sont pas toujours autochtones, et la majorité de celles-ci sont utilisées
pour leur croissance rapide (entre 20 et 35 ans). Leur bois est de moins bonne qualité
que les espèces de plus de temps de croissance. La majorité des conifères appauvrissent
la terre: c'est la raison pour laquelle les terres peuplées avec des conifères sont
moins fertiles. |
La repoblación en el País Vasco se
realiza con coníferas y frondosas. Pero estas especies no son autóctonas, y la mayoría
de ellas son utilizadas porque sus turnos de corta son entre 20 35 años. Su madera
es de menor calidad que las especies de más duración de crecimiento. La mayoría de las
coníferas empobrecen la tierra, por lo que las tierras pobladas con coníferas son menos
fértiles.
 | Actuellement,
le gros de l´activité de replantation est menée avec des conifères. Les alignements
géométriques sont omniprésents dans beaucoup
d´endroits, au point d'uniformiser le paysage. |
Actualmente, el grueso de la
actividad repobladora se lleva a cabo con coníferas. Sus alineaciones geométricas
protagonizan en muchos lugares el paisaje hasta el punto de uniformizarlo.
 |
 |
Plantation de pins Insignis |
Uniformité
du paysage dans le massif de Sollube (vizkaya) |
 | Dans
le cas des conifères, on reboise principalement avec le pin sylvestre, le pin d'Alep, le
pin laricio, le pin maritime, le pin insignis, le mélèze, l'épicéa, le Douglas et le
cyprés de Lawson. |
En el caso de las coníferas, se repobla principalmente con el pino
albar, pino de Alepo, pino laricio, pino marítimo, pino de Monterrey, alerce, abeto rojo,
abeto douglas y ciprés de Lawson.
 | En
comparaison avec les conifères, les plantations de feuillus occupent dans le Pays basque
un espace territorial assez limité. Ceci est dû à la lenteur de croissance, ils n´ont
pratiquement pas d´intêret économique inmédiat et ils sont incompatibles avec les
critères de rentabilité à court terme. |
En comparación con las
coníferas, las plantaciones de frondosas afectan en el País Vasco a una extensión
territorial muy exígua. Y es que, dada la lentitud de su crecimiento, carecen de interés
económico inmediato y, por tanto, son incompatibles con los criterios imperantes de
rentabilidad a corto plazo.
|
50,5%
de la surface de la C.A.V est boisé, ce qui situe ce territoire parmi les meilleurs pays
européens en matière de boisement. |
 |
En
Vizkaya, oú la surface boisée représente un peu plus de 55%, 3 arbres sur 4 sont des
pins. |
Andréa Martinez, Carmen Mugica, Jone Santin,
Javier Villamor 2003
|